Úskalí literárních překladů ve zdánlivě nepřeložitelných textech

8. 4. 2022

Nenechte si ujít zajímavou přednášku určenou studentům, tvůrcům, aspirujícím překladatelům a všem milovníkům jazyka a literatury.

Ve středu 13. dubna od 10 hodin se v Knihovně Jiřího Mahena v Brně v Kobližné ulici koná přednáška Romana Madeckého a Renaty Putzlacher na téma úskalí literárních překladů na příkladech překladatelských „špeků“.

Dva autoři knih, překladatelé a pedagogové Semináře západoslovanských jazyků a literatur při Ústavu slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, polonista Roman Madecki a básnířka Renata Putzlacher Buchtová prezentují tvůrčí dilema a úskalí uměleckého překladu na příkladech zdánlivě nepřeložitelných básní a písňových textů polského spisovatele Juliána Tuwima a českého barda Karla Kryla.

Místo konání: Velký sál v 5. nadzemním podlaží, Centrální knihovna, Kobližná 4.

Vstup je zdarma.

Přednáška je součástí festivalu Dny polské kultury v Brně. Podrobný program najdete zde.


Více článků

Přehled všech článků

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info